Denna bok tog jag faktiskt mig igenom på franska (den finns inte ens i svensk övesättning) vilket jag känner mig nöjd med, men det gör också att jag kanske inte riktigt uppfattade exakt allt i boken. Det är svårt att recensera en bok på ett språk man inte behärskar till 100 %, men jag kan i alla fall säga att jag gillade den här boken. Amélie Nothomb (en belgisk författare som skriver på franska) verkar vara en ganska galen typ, vilket man märker på hennes böcker, men även på de intervjuer jag läst och sett med henne. Mycket rolig är hon i alla fall.
Méthaphysique des tubes är hennes påstådda självbiografi från att hon föddes till att hon fyller tre år(!). Man får följa hennes uppväxt i Japan (hennes far var diplomat) och hennes för sin ålder extremt avancerade resonemang. Hon måste ha varit ett mycket speciellt barn...
Jag har tidigare läst hennes Stupeur et tremblements som är väldigt rolig och som även finns på svenska med titeln Underkastelsens sötma. Hur den svenska översättningen är vet jag dock inte, för även denna läste jag på franska (den var dock lite mer lättläst än den här). Stupeur et tremblements handlar om Amélie som åker till Japan där hon bodde sina tre första år, för att arbeta på ett stort företag. Det hela går väl inte riktigt som hon har tänkt sig, det blir en riktig kulturkrock och Amélie förstår sig inte alls på de sociala koderna. Från att ha börjat på företaget för att arbeta bland annat med översättning degraderas hon och slutligen städar hon toaletterna.
torsdag 19 februari 2009
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar